Ejemplos del uso de "Defensa" en español con traducción "оборона"

<>
Por cierto, consideremos la defensa. И в самом деле, давайте рассмотрим оборону.
Los Problemas de la Defensa Europea Беспокойство об Европейской обороне
Hacer de la defensa europea una realidad Как сделать европейскую оборону реальностью
también sería equivalente a un liderazgo de defensa. он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
La última línea de defensa de la eurozona Последняя линия обороны еврозоны
La promesa de la defensa misilística euro-atlántica Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
La seguridad, sostienen, va mucho más de la defensa. Безопасность, настаивают они, важнее обороны.
Diez años de Política Europea de Seguridad y Defensa Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Los gastos en defensa están resultando los blancos más fáciles. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Y la defensa misilísitca es una manera concreta de hacerlo. И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
La defensa misilística puede ser parte de esa tendencia positiva. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
De cualquier manera, aquí está el antiguo Ministro de Defensa Rumsfeld. В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
Serios avisos del Pentágono acerca de los posibles recortes en defensa Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta. Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Las conversaciones sobre una cooperación de defensa misilística paneuropea podrían resultar convenientes. Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.
La defensa antimisiles se ha convertido también en otra manzana de la discordia. Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Un sistema de defensa antimisiles en Europa es una cuestión europea, no bilateral. Противоракетная система обороны в Европе - это европейский, а не двусторонний вопрос.
en Francia, el gasto de defensa es sólo cerca de un cuarto del total. Для сравнения, во Франции расходы на оборону составляют около четверти общих расходов.
Los gastos de defensa consumen entre un tercio y la mitad del presupuesto nacional. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Las discusiones en el gobierno japonés acerca de la defensa colectiva recibieron más atención. В японском правительстве стали уделять больше внимания доводам в пользу создания коллективной обороны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.