Ejemplos del uso de "Después" en español

<>
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
Mi madre llamó minutos después. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Después escribí sobre un banjo. А затем я написала пост о банджо.
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Después, cada uno de los programas nacionales sería supervisado, auditado y evaluado. Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Entonces, ¿qué se hace después? И что делать дальше?
Después del dios que fracasó После бога, обманувшего надежды
Y otras 100 páginas después. И еще 100 страниц спустя.
"Puedo criticarte primero y ayudarte después". "Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
Si quieren pueden contarlos después. Если хотите можете потом их пересчитать.
Después comenzaron a ofrecer orientación periodística a cambio de favores como el acceso a funcionarios. Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу.
¿Qué es lo que sucedería después? Так что же будет дальше?
La OTAN después de Riga НАТО после Риги
Un par de años después. Несколько лет спустя -
Y después en la entrevista dijo: А затем в интервью он спросил:
Después lo renombró como "estetoscopio". А потом изменил название на стетоскоп.
Después de esa fecha, hubo ataques terroristas en Indonesia, Madrid, Londres, Egipto y, más recientemente, Bombay. Террористические атаки случались впоследствии в Индонезии, Мадриде, Лондоне, Египте и (самый последний) в Мумбаи.
El mundo se pregunta qué sucederá después. Весь мир следит за тем, что будет дальше.
"Después de Ud." "No, no. "После вас".
La crisis financiera un año después Финансовый кризис один год спустя
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.