Ejemplos del uso de "Económicas" en español
Traducciones:
todos5235
экономический5059
бедный84
экономичный7
экономный2
хозяйственный2
otras traducciones81
Dos sorpresas económicas prolongaron los buenos tiempos en 2005.
Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
Debemos evitar el sacrificio de vidas por consideraciones económicas.
Мы должны противостоять жертвованию человеческими жизнями только по причине высоких затрат.
Segundo, y esta es una declaración del mundo real, son económicas.
Во-вторых, и это правда, они дешевы.
La continuidad de las políticas económicas facilitó este cambio de régimen.
Проводимая политика преемничества облегчила перемену режима.
Nada de eso se puede explicar mediante sus variables económicas fundamentales.
Такие последствия не поддаются объяснению с точки зрения основ экономики.
Así que toda esta discusión sobre pérdidas económicas es un misterio para mí.
И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой.
algunas amenazas, algunos consejos amistosos, algunas políticas económicas, algo de control de textos.
немного угроз, немного дружелюбных советов, немного налоговых проверок, немного контроля над содержанием текстов.
Las discuciones económicas en Sao Paulo son tan sofisticadas como en Nueva York.
Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке.
En la era de Obama, las políticas económicas unilaterales pueden tener el mismo resultado.
В эру Обамы односторонняя финансовая политика может возыметь тот же результат.
Los encargados del diseño de las políticas económicas tienen suficientes problemas en las manos.
Перед европейскими политиками стоит достаточное количество проблем.
En el tablero intermedio de las relaciones económicas entre países, el mundo ya es multipolar.
На первой шахматной доске - "доске военной власти" - США являются единственной сверхдержавой.
Mientras tanto, los gobiernos y los donantes deberían considerar opciones más económicas a corto plazo.
Тем временем, правительства и страны-доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы.
El efecto de las grandes diferencias en el coste laboral (de los salarios) produce tensiones económicas.
В результате значительной разницы в стоимости рабочей силы (заработной платы) возникает ценовое напряжение.
Las investigaciones económicas y psicológicas nos ayudan a entender por qué gestionamos tan mal estos riesgos.
Исследования в области экономики и психологии помогают нам понять, почему мы так плохо работаем в области управления такими рисками.
Estos argumentos de los altos responsables de las políticas económicas no son exclusivos del Reino Unido;
Подобные заявления политиков высшего уровня едва ли уникальны для Великобритании;
Nos ha acompañado desde el amanecer de la Humanidad y actualmente sus repercusiones económicas son inmensas.
Она существует с начала существования человечества и сегодня ее воздействие на экономику огромно.
Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше.
Hasta ahora, las autoridades económicas de Estados Unidos se han quedado cortas en todos estos frentes.
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Si esas reformas económicas corren a cargo de un gobierno representativo, tienen más posibilidades de mantenerse.
И если это будет проводиться представительным правительством, то такие реформы имеют больше шансов быть продолжительными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad