Ejemplos del uso de "Empecé" en español
Empecé a aprender esto más claramente de Matthew Sanford.
Мэттью Сэнфорд был первым кто помог мне это остро почувствовать.
En Gateshead tomé 32 niños y empecé a refinar el método.
Там я набрал 32 ученика и занялся тонкой настройкой своего метода.
Pero luego, por alguna razón, empecé con otra cosa, hace poco.
Но недавно я почему-то занялся другой темой.
Empecé una compañía de software educacional después de unirme a Lotus.
Я создал компанию по образовательным программам сразу после того, как я присоединился к Lotus.
Yo empecé con muchas ideas vagas hace aproximadamente ocho o nueve años.
Сначала у меня в голове было много туманных образов, это было лет 8-9 назад.
Bueno, cuando empecé a hacer mis propias obras, decidí que no debería hacer imágenes.
Когда я занялся своей работой, я решил, что отойду от изображений.
Y empecé a pensar que, detrás de la violencia, yacía un siniestro negocio criminal.
И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad