Ejemplos del uso de "En la actualidad" en español

<>
Ese es el riesgo en la actualidad. Сегодня это является риском.
Pero eso está ocurriendo en la actualidad. Однако это происходит сегодня.
África en la actualidad presenta un panorama mixto. На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину.
En la actualidad, también tenemos un enemigo común. Сегодня у нас также есть общий враг.
En la actualidad, se están abandonando esas limitaciones. Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
En la actualidad, hay que volver a elegir. Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
En la actualidad la situación es más compleja. Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация.
Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad. Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
como mínimo, 2.000 millones menos que en la actualidad. Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
En la actualidad, el mundo está marcado por los contrastes. Сегодняшний мир полон контрастов.
En la actualidad, el ambiente marino se encuentra realmente amenazado. Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
En la actualidad hemos llegado a entendernos como personas mixtas: Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур;
En la actualidad, el tema de la reforma política es tabú. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad. Это моя коллекция открыток на сегодняшний день.
En la actualidad, se consideran las palabras una causa de inestabilidad. Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Ningún otro jefe de estado disfruta de tanto poder en la actualidad. Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью.
Ésas son las duras realidades de Corea del Norte en la actualidad. Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
En la actualidad la ciencia pertenece a un mundo en rápida mundialización. Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
En la actualidad, esta responsabilidad se extiende a más de 180 países. Сегодня в зону контроля организации входят более 180 стран.
Sin embargo, en la actualidad no todo está bien en la CD. Однако сегодня не все так хорошо в "CD".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.