Ejemplos del uso de "En realidad" en español con traducción "в действительности"
Traducciones:
todos1706
на самом деле350
в действительности198
действительно118
фактический102
фактически100
по сути24
собственный13
в сущности7
собственно7
на деле5
истинный4
otras traducciones778
En realidad, esos conflictos no están congelados;
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
Pero en realidad son crueles con ellos mismos.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
¿Qué es lo que hacen en realidad estos consejeros?
Что же в действительности эти консультанты делают?
Nuestra humanidad en realidad está definida por la tecnología.
Наше человечество в действительности определяется технологией.
"Cala a boca, Galvao" en realidad significa algo muy diferente.
"Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
En realidad, en la segunda mitad de 2010, nada sucedió.
В действительности, во второй половине 2010 года на самом деле ничего не происходило.
En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal.
В действительности сознание находится в лобных долях.
En realidad, los bonos de lotería tienen una larga historia.
В действительности, у лотерейных облигаций давняя история.
En realidad, también influyeron las conjuras de las agencias de inteligencia.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
La innovación de México constituyó, en realidad, dos revoluciones en una.
Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
Pero este tipo de migración en realidad atenta contra la productividad.
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad