Ejemplos del uso de "Es interesante" en español
Es interesante ver que la gente igualmente no marca;
Как ни странно, но при получении такого вопроса, люди тоже не проставляют никаких крестиков.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante.
Ещё один интересный способ подавления окситоцина -
Entonces, es interesante pensar en la etimología de la palabra "paciente."
Так что забавно было бы узнать этимологию слова "пациент".
Lo bueno de TED es que todo el mundo es interesante.
TED замечателен тем, что здесь все встречи интересные.
Es interesante que cuando tratas de abrir las líneas de comunicación como:
Забавно, что если вы начинаете разговор со слов:
Es interesante que uno de esos defectos ha crecido 200% en los EEUU.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов.
En este sentido, es interesante la Ley de Muerte con Dignidad de Oregon.
В этом отношении большой интерес представляет существующий в штате Орегон "Закон о смерти с достоинством".
Es interesante porque rechazó la premisa aristotélica subyacente en la opinión de la mayoría.
Интересны они потому, что он отвергает положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
Pero lo que es interesante es la cadencia de las canciones, el ritmo del baile en cada cultura.
Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре,
Esto es interesante en el sentido que ahora se puede hacer enunciados "si por lo tanto" en materiales, en la estructura.
Так что это интересный пример, в том смысле, что теперь можно выполнять значения "если-то" в материале, в структуре.
Es interesante que lo que está emergiendo se está negociando a nivel de individuos y comunidades, no de Estados y líderes nacionales.
Значительным является то, что то, что появляется, обсуждается на уровне отдельных личностей и общественных групп, а не государств и национальных лидеров.
Y es interesante para mí ser parte de una familia y una tradición en donde ya él hablaba de eso en 1978.
Конечно, я очень рад быть частью семьи и традиции, о которой он говорил в 1978 году.
Y es interesante descubrir lo que le sucede a las personas que se mudan a California con la esperanza de ser más felices.
И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее.
La oportunidad de combinar un mayor retirada gubernamental del sistema de producción con una mayor participación en el ámbito social es interesante y atractiva.
Сочетание дальнейшего ухода государства из участия в системе производства и более активного вовлечения его в социальную сферу крайне необходимо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad