Ejemplos del uso de "Especialmente" en español con traducción "особенный"

<>
Especialmente los buenos - no todos ellos. Особенно хорошие дизайнеры, не все из них.
La derecha, especialmente en Estados Unidos, no. Правые же, особенно в Америке, этого не понимают.
Leí libros de ciencia, especialmente de física. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Esto es especialmente importante para los jóvenes. Это особенно важно для молодёжи.
las células madre embrionarias son especialmente potentes. Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы.
Especialmente con miedos adquiridos durante la niñez. Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте.
.especialmente en la zona oriental de Burdeos. особенно на правом берегу Бордо
El sector de los hogares es especialmente importante. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Y es especialmente importante reconstruirlas para los juicios. И особенно важно их построить в судебных исках.
Esto es especialmente relevante con respecto a China. Это особенно актуально по отношению к Китаю.
Las sensibilidades políticas son especialmente altas en Asia. Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии.
Me gusta la música, especialmente la música clásica. Я люблю музыку, особенно классическую.
Especialmente en grandes áreas urbanas como Nueva York. осуществима, особенно на таких больших городских территориях, как Нью-Йорк.
Y especialmente los pequeños reactores que necesitamos para avanzar. Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
El juego tiene reglas, especialmente el juego en grupo. Игра имеет правила, особенно групповая игра.
Especialmente sensible es la matanza dirigida de líderes sindicales. Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров.
Me gusta especialmente el pequeño pingüino Linux al fondo. Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
Este deseo está cambiando el Islam, especialmente en Occidente. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
La gente se siente intranquila y preocupada, especialmente cuando viaja. Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.