Ejemplos del uso de "Especialmente" en español
Traducciones:
todos1835
особенный677
особенно546
специальный209
особый180
специально12
отдельный4
особо4
otras traducciones203
Eso es especialmente cierto en los Estados Unidos.
Это, конечно, верно в отношении Соединенных Штатов.
Pero los UVB y UVA especialmente, entraban sin problemas.
В то время как УФ-В и УФ-А, в особенности, проникали беспрепятственно.
Occidente, especialmente Estados Unidos, podría haber impedido esta guerra.
Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну.
Esto ha abierto las puertas, especialmente para las mujeres.
Это открыло новые возможности в особенности для женщин.
especialmente con la gente vieja y frágil, no podías usarlo.
В общем, у пожилых это использовать было нельзя.
Creo que esto es especialmente cierto si pensamos acerca de.
Я думаю это верно, если мы подумаем об, как бы.
Algunos países, especialmente Alemania, han incentivado la aplicación de este enfoque.
Некоторые страны, и в том числе Германия, способствовали данному подходу.
especialmente un catálogo de cosas modernas y bellas para su hogar.
современного, стильного оборудования для вашего дома,
Este dato no pasará inadvertido en ninguna parte, especialmente en Teherán.
Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране.
el retraso de un avión, un orador monótono, una película especialmente aburrida.
при задержке рейса (как в моем случае), слушая монотонную речь, просматривая неинтересный фильм.
Las expresiones de desprecio o disgusto, especialmente, necesitan muchas positivas para contrarrestarlas.
В особенности, в случае выражения презрения или отвращения, вам потребуется много позитива, чтобы восстановить баланс.
Ackermann se encuentra como el mayor cabildero bancario, especialmente en las obligaciones.
Как у главного лоббиста банка у Аккерманна есть определенная обязанность, по мнению Боде.
Tal vez alguna que otra enfermedad respiratoria, pero bueno, nada especialmente importante.
Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
No soy una persona especialmente valiente, debo confesar, pero no podía ignorarlo.
Ну, я не очень храбрый человек, должен вам признаться, но тогда я просто не смог проехать мимо.
Especialmente de los individuos que se sienten marginados, de una u otra manera.
В особенности надо думать о тех, кто чувствуют, что они как-то выпали из прогресса.
y, en mi opinión, especialmente los suizos no la están pasando tan bien.
и, в особенности, швейцарцы Питер Андерматт чувствуют себя не всегда хорошо.
sólo había pingüinos en la Antártida, no votantes, especialmente votantes de diferentes nacionalidades.
в Антарктиде жили только пингвины, а не избиратели, и тем более - не избиратели разных национальностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad