Ejemplos del uso de "Fue" en español con traducción "быть"

<>
Indudablemente, fue un fracaso político. Это было, бесспорно, политической неудачей.
Bellotto fue discípulo de Canaletto. Беллотто был студентом Каналетто.
La biología no fue excepción. Биология не была исключением.
Esta vez no fue diferente. На этот раз всё было как всегда:
fue en sí la invención. оно и было изобретением.
Fue una escena casi familiar. Данное зрелище было довольно знакомым.
Ese fue el límite máximo. Это была самая большая крайность.
Borís Yeltsin fue absolutamente excepcional. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
La revolución que nunca fue Революция, которой не было
Esta fue una prueba aleatoria. Это был случайный эксперимент.
La verdad fue menos divertida. На самом деле все было не так забавно.
una de las preguntas fue. один из вопросов на детекторе был.
Fue una muy bonita experiencia. Это был очень интересный опыт.
Fue una época muy hermosa. Прекрасное было время.
La situación allá fue crítica. Ситуация там была критической.
Fue un acto de bondad. Это был добрый поступок.
¿Quién fue el mejor hombre? Кто был лучше?
Porque su tumba fue exhumada. Потому что его тело было эксгумировано.
Eso fue hace 16 años. Это было 16 лет назад.
Una vez fue una playa; Когда-то это был пляж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.