Beispiele für die Verwendung von "Gas" im Spanischen

<>
Si quemas gas natural, no. Если использовать газ - нет.
La policía arroja gas pimienta. Полиция использует слезоточивый газ.
Rompe las nubes de gas. Она разрывает облако газа на части.
Hubo racionamiento de gas en 1973. В 1973 году было введено лимитирование на использование газа.
carbón, algún gas, nuclear e hidráulica. уголь, природный газ, ядерная энергия и энергия воды.
¡Me olvidé de cerrar el gas! Я забыл выключить газ!
¡Me he olvidado de cerrar el gas! Я забыл выключить газ!
Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas: Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
El grifo estaba abierto y salía gas. Вентиль был открыт и газ выходил.
¿Qué pasaría si se hubiese utilizado gas natural? это было бы с природным газом
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Kazajstán y Turkmenistán también son exportadores importantes de gas natural. Казахстан и Туркменистан также являются крупными экспортерами природного газа.
Me llega una bocanada de gas y no puedo respirar. Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Así que básicamente el gas se disuelve en nuestros cuerpos. Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
La circulación del gas se garantiza simplemente por la presión. Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления.
Al contrario, sigue teniendo enormes reservas de petróleo y de gas. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
La biodiversidad, el tejido viviente del planeta, no es un gas. Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
Bueno, mucho gas natural un poquito de energía nuclear, para empezar. Для начала скажем, что, по большей части, - за счёт природного газа, и немного за счёт ядерной энергии.
Además, está surgiendo rápidamente un mercado de gas natural licuado (LNG). Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
Los precios del gas están aumentando y también los salarios rusos. Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.