Ejemplos del uso de "Hablé" en español
Traducciones:
todos1905
говорить1336
поговорить251
разговаривать144
обсуждать113
упоминать16
встречаться15
проговаривать2
переговаривать2
толковать1
otras traducciones25
Cuando hablé con el amable representante de TED, y dije:
Когда я общался с представителем TED, спросил:
Bueno, hablé por teléfono con algunas personas en la compañía.
Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании.
Hablé con mujeres mayores, mujeres jóvenes, mujeres casadas, lesbianas, mujeres solteras.
Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими.
Hasta que finalmente hablé por teléfono con el biologo a cargo.
Пока, наконец, я не связался с главным биологом.
Así que hablé en una conferencia un par de meses después.
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
Y hablé acerca de una de las creaciones que me llena de orgullo.
Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
Así que hablé sobre desocupación juvenil y educación y la desatención a los marginados y los desprotegidos.
Я высказывалась об образовании, безработице среди молодежи, о небрежном отношении к маргиналам и бесправным.
Cuando estuve aquí el año pasado, les hablé del nado que hice de atravesar el Polo Norte.
В прошлом году, когда я был здесь, я рассказывал вам о заплыве, что я совершил на Северном Полюсе.
Mucha gente se está uniendo, y está trabajando bajo este paraguas del que les hablé antes, la Campaña ONE.
множество людей объединяются и работают в рамках программы, о которой я сказал вам чуть раньше, ONE Campaign.
Por ejemplo, hablé de la situación en la que uno va a la clínica y no se le diagnostica.
Я рассказывал об этом - вам известна ситуация, когда вы приходите в клинику, а причину вашего заболевания не могут выявить?
En general, todos era simplemente rumores, y ninguna persona de las que hablé durante 36 horas sabía algo con seguridad.
Вокруг были одни домыслы и слухи, и никто из тех, с кем я успел пообщаться за 36 часов, не обладал достоверной информацией".
Los profesionales nunca se acercan a nosotros, excepto en el caso de Sylvia Browne del que les hablé hace un momento.
А профессионалы близко к нам не подходят, за исключением того случая с Сильвией Браун, о чём я рассказал вам чуть раньше.
Después de los arrestos de los gays, hablé en la Universidad de Ghana sobre la cobertura de los homosexuales en los medios.
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати.
No solo se trata de Innocent, del que les hablé antes, en Zimbabwe, sino de defensores de todo el mundo que desean contribuir.
Это не только те невиновные, о ком я вам рассказывала в Зимбабве, но защитники во всем мире, которые соединяют все детали.
Hablé con una de las agencias de desarrollo donde formaban fiscales y jueces, que es la tendencia normal, a diferencia de la defensa.
Я повстречалась с представителями одного из агенств по развитию, которые обучают прокуроров и судей, обычное предпочтение, в отличие от адвокатов.
Para empezar, estas mujeres de las que les hablé bailan y cantan todos los días, y si ellas pueden ¿quiénes somos nosotros para no bailar?
Для начала то, что женщины, о которых я вам рассказала, танцуют и поют каждый день, и если даже они могут, что мешает танцевать нам?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad