Ejemplos del uso de "Hablarán" en español con traducción "говорить"

<>
De la misma forma, a la larga los europeos hablarán con una sola voz y actuarán como un solo organismo, aunque sea porque un mundo globalizado no les permitirá darse el lujo de hacer otra cosa. Таким же образом, европейцы смогут говорить одним голосом и действовать как одно целое во всем мире, если только объединенный мир не позволит им делать что-либо другое.
O podría ser algo completamente activo, sé que los próximos oradores también hablarán de esto hoy, donde la gente participará globalmente en wikis o fotografiando, o siguiendo elecciones, y subiendo información de modo que pueda consolidarse para comprender los procesos sociales y los fenómenos sociales. И, наконец, существует более активный способ - насколько я знаю, о нём ещё будут сегодня говорить, - когда люди по всему миру участвуют в создании вики-сайтов, фотографируют, наблюдают за выборами и загружают информацию, так что её можно объединить для понимания социальных процессов и явлений.
Habla un poco más alto. Говори чуть громче.
Él habla la lengua alemana. Он говорит по-немецки.
En México se habla español. В Мексике говорят по-испански.
Usted habla español muy bien. Вы говорите по-испански очень хорошо.
Él no habla inglés, ¿verdad? Он не говорит по-английски, да?
Mi hijo no habla sueco. Мой сын не говорит по-шведски.
Él no habla nuestra lengua. Он не говорит на нашем языке.
Betty habla esperanto muy bien. Бетти очень хорошо говорит на эсперанто.
Él habla japonés muy bien. Он очень хорошо говорит по-японски.
He hablado con sus líderes. Я говорил с лидерами в Африке.
Hablamos de transferencia de tecnologías. Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Cuando conversamos con alguien, hablamos. В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Y hablamos de ideas diferentes. И мы говорим о различных идеях:
Hablamos de algo audaz, fresco. Мы говорим об энергичном, свежем.
Todos mis amigos hablan francés. Все мои друзья говорят на французском.
"¿Pero de qué estás hablando?" "Ты о чём говоришь?"
Estoy hablando de auténtica esclavitud. Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.