Ejemplos del uso de "Igualmente" en español

<>
Habían muchos pacientes igualmente enfermos. Были и другие критически больные пациенты.
El cambio parece igualmente inevitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
Igualmente la pasé super bien contigo. Мне тоже с тобой было очень хорошо.
En otros sitios resultará igualmente tentador. Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
Desde nuestros corazones, nos afectó igualmente. Это событие сильно повлияло на нас.
Negros y blancos son igualmente felices. Негры так же счастливы, как и белые.
Igualmente en cuanto a la infraestructura. Аналогично обстоит дело с инфраструктурой.
E igualmente importante la versión negativa: Не менее важна и версия в отрицательной форме:
La elección de Europa es igualmente clara: Выбор Европы очевиден:
El caso de Corea es igualmente educativo. Случай с Кореей высоко показателен.
Etiopía y Yemen son ejemplos igualmente claros. Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
Igualmente nos ayuda en entender el problema. И всё же, помогает понять проблему.
Igualmente importante, tranquilizaría a los estrategas políticos chinos. Кроме того, что очень важно, это убедило бы и китайских высокопоставленных чиновников.
Pero igualmente Lincoln fue asesinado por una conspiración. Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
El debut internacional de Kan fue igualmente desfavorable. Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным.
Igualmente importante y necesaria es una disolución burocrática. Важно снизить уровень бюрократии.
Es interesante ver que la gente igualmente no marca; Как ни странно, но при получении такого вопроса, люди тоже не проставляют никаких крестиков.
Otros dos factores son igualmente influyentes, si no más: Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы:
Por lo tanto, somos igualmente responsables, si no más. Таким образом, мы несем такую же, если не большую, ответственность.
Las implicaciones estratégicas para la región son igualmente sombrías. Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.