Ejemplos del uso de "Más bien" en español
Se trata más bien de cómo organizar la sociedad.
Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество.
Más bien era como el afiche que decía "Te amo".
Скорее оно было вроде плаката с надписью "Я тебя люблю".
Más bien permitiría a los poderosos explotar a los débiles.
Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
más bien una lucha contra el temor a enemigos desconocidos;
скорее, это борьба против страха перед неизвестными врагами;
"La de Soljenitsin no es luz, sino más bien oscuridad visible."
Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то "Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма".
O más bien, un cubículo, un cubículo abierto, con mucho espacio.
Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный.
El verdadero problema podría ser, más bien, una recuperación demasiado vigorosa.
Скорее, реальной проблемой окажется слишком энергичный подъем экономики.
Más bien, la cuestión era su lugar en la sociedad india.
Скорее, вопрос касается их места в индийском обществе.
Más bien, se comportan como lo hacen porque son un pueblo decente.
Скорее, японцы ведут себя так, потому что они приличные люди.
Más bien, debería prestársele considerable atención a su independencia del accionista controlador.
Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера.
Más bien, suena a profecía que se cumple a fuerza de anunciarse.
Скорее это будет накликанной бедой.
Pero con eso no prevengo mi muerte, más bien obstaculizo mi vida.
Но этим я не предотвращаю её, а скорее усложняю себе жизнь.
Tampoco como una empresa tecnológica, sino más bien como la propia Internet.
И даже не как ИТ-компания, а скорее как сам интернет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad