Ejemplos del uso de "Mientras tanto" en español
Mientras tanto, deben adoptarse algunas medidas evidentes.
В то же время должен быть предпринят ряд очевидных шагов.
Y mientras tanto acumulaba más y más conocimiento.
И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний.
Mientras tanto, el flujo de drogas se mantiene constante.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Mientras tanto, pensé, ¿qué más podrán saber de mí?
И уже в процессе я начал думать, что еще они могут знать обо мне?
Y mientras tanto, el ahorro personal se desplomó completamente.
И в тяжелые времена личные сбережения практически сошли на нет.
Y la población mundial mientras tanto se ha duplicado.
А население земного шара за это же время удвоилось.
Mientras tanto, no hubo revolución científica en ningún otro lado.
В то же время научной революции нигдене не наблюдалось.
Y, mientras tanto, corto el papel y uso otras técnicas.
И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами.
Mientras tanto, nos enviábamos correos y chateábamos con los soldados.
И в то же время, мы переписывались с солдатами по электронной почте.
Mientras tanto, el ala dura de Israel sacará la conclusión contraria.
В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам.
Mientras tanto, los valores y voces de la democracia están en silencio.
В то время как ценности и голоса демократии в безмолвии.
Mientras tanto, la crisis por el programa nuclear de Irán se está agravando.
В то же время, обостряется кризис вокруг ядерной программы Ирана.
Mientras tanto tenemos inmigrantes ilegales haciendo todo el trabajo, pero no tenemos robots.
Пока всё делают нелегальные мигранты, а у нас нет никаких роботов.
Mientras tanto, las tasas de pobreza en América del Sur han permanecido relativamente constantes.
В то же время в странах Южной Америки уровень бедности оставался все это время примерно на тех же показателях.
Mientras tanto, los dos daneses de la izquierda se están matando de la risa.
В то же время, два датчанина слева от камеры, покатываются со смеху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad