Ejemplos del uso de "Nuevas" en español

<>
Nuevas inversiones que crearán empleos. Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы.
AMSTERDAM - Entre las horrorosas noticias que llegan del Japón, resulta fácil que pase inadvertido el establecimiento de nuevas normas de dirección política. Посреди ужасающих новостей из Японии установление в ней новых стандартов политического руководства легко упустить, отчасти потому что японские средства информации следуют своей старой привычке автоматически критиковать то, как чиновники борются с последствиями стихийного бедствия, а многие иностранные репортеры, не понимающие этого, просто копируют данный критический тон.
Estas visualizaciones son completamente nuevas. Такие визуализации - это новая разработка.
Además, el cambio democrático en Pakistán representa buenas nuevas para los afganos, el pueblo pakistaní y, por extensión, muchos otros en todo el mundo. Демократические преобразования в Пакистане тоже являются хорошей новостью для афганцев и пакистанцев, как и для многих других людей во всем мире.
Y trabajo en nuevas canciones. И работаю над новыми песнями.
También son buenas nuevas para la administración Obama, que había temido un retroceso regional poco después del histórico discurso de presidente estadounidense en El Cairo el 4 de junio. Также это хорошие новости для администрации Обамы, которая опасалась регионального регресса вскоре после исторической речи Обамы в Каире 4 июня.
Probablemente te darán tres nuevas. Может, даже три новых, правда?
Los titulares que anunciaban nuevas contrataciones -aún insuficientes para incorporar a quienes habitualmente se suman a la fuerza laboral- significaban poco para cincuentones con pocas ilusiones de volver a tener un empleo. Последние новости, предвещающие новые рабочие места, которых все еще недостаточно, чтобы идти в ногу с количеством тех, кто обычно вступает на рынок труда, мало что значат для 50-летних, у которых нет особых надежд когда-нибудь снова получить работу.
Nuevas especies como los murciélagos. последовали новые виды - летучие мыши.
Dado que los trabajadores de Estados Unidos producen más en menos tiempo, no es ninguna sorpresa que esté apareciendo una cuña entre las (buenas) noticias sobre la productividad y las (malas) nuevas sobre el empleo. И поскольку американские работники производят больше за меньшее время, то не стоит удивляться, почему одновременно к нам приходят (хорошие) новости об растущих объемах производства и (плохие) новости о растущей безработице.
Me gusta aprender cosas nuevas. Я люблю изучать что-нибудь новое.
Las buenas nuevas son que los gobiernos africanos están escuchando y comprendiendo el mensaje sobre cómo impulsar el crecimiento económico, y además están recibiendo ayuda crucial de China y otros aliados menos amarrados a la ideología de libre mercado extremo que el Banco Mundial. Хорошие новости заключаются в том, что африканские правительства понимают, как поощрять экономический рост, а также получают важную помощь от Китая и других партнеров, которые являются менее преданными крайней идеологии свободного рынка, чем Всемирный банк.
Ciertamente escucharíamos otras nuevas también: Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин:
Estas demandas no son nuevas. Такие требования не новы.
Reglas nuevas para una nueva economía Новые правила для "новой экономики"
las nuevas tienen tribunales y legislaturas. у новых - суды и законодательные органы.
Y necesitas poner nuevas incisiones ahí. И надо делать новые надрезы.
imponer nuevas formas de barreras comerciales. навязывание новых форм торговых барьеров.
Maneras nuevas de producir transporte eléctrico. Новые способы построения электрического транспорта.
Había muchas cosas nuevas para mí. и сталкиваться с чем-то новым.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.