Ejemplos del uso de "Para que" en español con traducción "чтобы"

<>
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
"¿Les enseñarías biotecnología para que aprueben?" "Не могла бы ты подтянуть их по биотехнологии, чтобы они сдали экзамен?"
Razón suficiente para que lleven uniformes. Одного этого достаточно, чтобы ввести школьную форму.
Así que me llevó para que tradujera. Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Chris, ¿puedes levantarte para que te vean? Крис, не мог бы ты встать, чтобы люди тебя увидели?
Traje algunos aquí para que puedan experimentarlo. Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
"Todo debe cambiar para que nada cambie". "Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему".
Para que las personas experimenten quién eres. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
Para que funcione, se requieren buenas reglas. Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила.
¿Qué se necesitará para que la idea funcione? Что нужно, чтобы эта идея заработала?
Mary rezó para que su madre la perdonara. Мэри молилась, чтобы её мать простила её.
Lo haré de nuevo para que puedan verlo. Я покажу ещё раз, чтобы вы смогли увидеть.
Una debe extinguirse para que la otra sobreviva. Одно вымерает, чтобы другое выжило.
Bulgaria es demasiado pequeña como para que importe; Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание;
Habla más fuerte para que todos puedan oírte. Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Le corrimos la cama para que pudiera ver. Мы подвинули кровать так, чтобы он мог выглянуть наружу.
Para que sepan, yo no tengo ningún silbato lexicográfico. Чтобы вы знали, у меня нет лексикографического свистка.
Sólo quería mostrarles eso para que entendieran el funcionamiento. Я просто хотел показать это Вам, чтобы Вы понимали, как это работает.
sólo para que sepan, no soy el Dr. Stangelove. Просто чтобы вы знали, я не доктор Стрейнджлав.
Se han fundido para que no se puedan separar. Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.