Ejemplos del uso de "Para que" en español

<>
¿Cómo haces para que encaje? Как человеку разобраться с настройкой очков?
Al Gore, para que aprendas. Альберт Гор наверняка позавидовал бы.
Pagué para que lo reparen. Я заплатил за его ремонт -
Me presionaba para que lo hiciera. Она тыкала их в меня.
Quería ponerla para que la escuchemos. Сейчас я проиграю это для вас.
No hay razón para que así sea. Для обратного нет никакой причины.
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Prepárase para que lo saquemos del coche Приготовьтесь к извлечению из автомобиля
Lo dejé para que quedara unos días. Тред продержался несколько дней
Los convenció para que se suicidaran todos. Он заставил их совершить массовое самоубийство.
Hay llamamientos para que los demócratas respondan. Демократов призывают дать отпор.
Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Para que aprendan Dick Cheney y Halliburton. Возьмите, к примеру, Дика Чени и компанию Halliburton.
Confía en Hollywood para que salga bien. И пусть Голливуд решает, что да как.
¿Para que rayos querría una maldita laguna?" На кой мне это чёртово устройство для воды?"
¿Qué incentivo podría dárseles para que testificaran? Что убедит их дать показания?
Qué hacer para que la globalización funcione Сделать глобализацию эффективной
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
Para que haga a las personas querer actuar. Что бы заставить людей захотеть действовать.
Bueno, los paleontólogos rezan para que haya erosión. Палеонтологи молятся об эрозии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.