Ejemplos del uso de "Pasó" en español con traducción "происходить"

<>
Y pasó de este modo. И это произошло следующим образом.
Ya sé lo que pasó. Я уже знаю, что произошло.
Sin embargo, eso no pasó. Тем не менее, этого не произошло.
Nada remotamente ilegal pasó entonces; Тогда не произошло ничего противозаконного:
Pero esto fue lo que pasó: Но вот что произошло:
Y por supuesto, no pasó nada. И, конечно же, ничего не произошло.
Eso ya me pasó varias veces. Со мной такое происходило несколько раз.
Y esto es lo que pasó. И вот что произошло.
Algo le pasó a mi cerebro. Что-то произошло в моем мозгу.
No sé qué pasó con él. Я не знаю, что с ним произошло.
Otra cosa pasó aproximadamente al mismo tiempo. Примерно в это же время произошло одно событие.
No sé nada de lo que pasó. Я ничего не знаю о том, что произошло.
Eso es lo que pasó en Xerox. Это то, что произошло с Xerox.
¿Qué pasó en la Segunda Guerra Mundial? И что же произошло во время Второй мировой войны?
¿No te acuerdas de lo que pasó ayer? Ты не помнишь что произошло вчера?
Pero, ¿qué pasó este día, este viernes en particular? А что произошло вот в этот день, в эту пятницу?
Qué clase de cosa pasó para que pudiéramos hacer eso. Что должно было произойти, чтобы мы так поступили?
Entonces, ¿qué pasó cuando el profesor salió de la sala? Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Pero pasó que Madagascar sufrió un violento golpe de Estado. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
Lo que pasó en Dinamarca también puede pasar en otros países. То, что случилось в Дании может произойти и в других странах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.