Ejemplos del uso de "Pasó" en español

<>
Pasó justo cuando nos conocimos. На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.
¿Entonces que pasó en Colombia? Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии?
Olvidemos lo que pasó ayer. Забудем о вчерашнем.
Esto es lo que pasó. Вот он.
¿Pero qué pasó en 1992? Но что насчет 1992?
¿Es eso lo que pasó? Может такое быть?
Y eso fue lo que pasó. И так оно и вышло.
Así que esto nos pasó bastante. Многое нам пришлось пережить
Pasó lo mismo, sólo que peor. И всё повторилось - только в большем масштабе.
El mayor riesgo lo pasó Tereshkova. Самый большой риск был у Терешковой.
¿Cómo se me pasó como un rayo? Как так получилось, что жизнь пронеслась как молния?
No pasó sólo un par de veces. Это было не просто пару раз.
Simplemente pasó de la izquierda a la derecha. Она просто переместилась слева направо.
Pero les diré qué me pasó a mí. Потому что однажды
repasando en nuestras mentes lo que pasó hoy. вновь обдумываем все пережитые сегодня события,
Canadá firmó pero no pasó a la acción. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Pasó de un ciclo vicioso a un ciclo virtuoso. Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
Aquí tenemos un hongo que ya pasó su época dorada. Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой.
La falsificación de las elecciones pasó a ser la norma Фальсификация выборов стала правилом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.