Ejemplos del uso de "Pensaba" en español con traducción "мыслить"
Traducciones:
todos2428
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
otras traducciones81
Habitualmente traducidas como "Pienso, luego existo".
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Nuestro hemisferio izquierdo piensa lineal y metódicamente.
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы.
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Y cuando pensamos en Arkansas solemos tener connotaciones bastante negativas.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Nos equivocamos porque pensamos, como es natural, como estado-nación.
Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства.
Y me quedé pensando una y otra vez, ¿Qué había sucedido?
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
El resto de nosotros debe descifrar como pensar de esa manera.
Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Y saben, si pensamos de esta manera, empieza a cambiar todo.
И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
Al final, parece que los dos pensaron dentro y fuera de su época.
В конце эти двое, казалось бы, мыслили как в рамках, так и за рамками своего времени.
Ahora, si yo fuera la única persona que piensa así, estaríamos en problemas.
Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
Las ideas tienen que ser tales que uno piense en términos totalmente diferentes.
Нужно начать мыслить другими категориями.
Pero esa no es la forma en que piensa la mayoría de los científicos.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями.
Y, de hecho, algunas compañías de seguros ya están empezando a pensar en este sentido.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad