Ejemplos del uso de "Por suerte" en español

<>
Por suerte tenemos algunos ejemplos. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Por suerte no estamos sólos. К счастью, мы не одни.
Así que, por suerte, la ciencia. Так что, к счастью, наука,
Y muchas mujeres, por suerte, sobrevivieron. И большинство женщин, к счастью, выживают.
por suerte el hotel era maravilloso. 45 минут мы - к счастью гостиница была замечательной.
Por suerte, el bulto resultó ser benigno. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Por suerte, aún no tenemos un Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Por suerte, el video no tiene audio. К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки.
Por suerte, algunos líderes europeos reconocen el problema. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Por suerte no tuve que enseñarles gobierno estadounidense. К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США".
Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Por suerte, pudimos hacer que un helicoptero, rescatara estos hombres. К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят.
Éramos cuatro, no una, y por suerte no había niños. Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев.
Por suerte, alguien como George Bush fue de mucha ayuda. К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Por suerte, nadie de mi familia inmediata pereció en el Holocausto. К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
Por suerte, todo esto cambió un par de siglos más tarde. К счастью через пару веков всё изменилось.
Por suerte, hay otros muchos destinos inflacionarios agradables, aunque menos espectaculares. К счастью, есть много других красивых - хотя и менее живописных - мест, в которых процветает инфляция.
Por suerte parece estar a salvo del reciente derrame de petróleo. К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
Por suerte estamos a una distancia segura en Long Beach, California. К счастью, мы сейчас на безопасном расстоянии, в Лонг-Бич в Калифорнии.
Por suerte para nosotros vivimos en una era de espectaculares avances biomédicos. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.