Ejemplos del uso de "Pude" en español
Traducciones:
todos20036
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
otras traducciones53
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada.
И мы были очень благодарны за то, что я способна забеременеть,
Pude escanear la imagen, agrandándola exactamente a tamaño real.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
Y eso fue lo más compasivo que pude hacer".
Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен".
Y no pude verse el pasado, salvo en la memoria.
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний.
No pude hacer que funcionara sin importar lo mucho que practicara.
Мне никак не удавалось заставить её заиграть, хотя я очень усердно дул в неё.
Pude haberme quedado eternamente en la luz que emanaba de sus ojos.
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
Y así pude calcular cuánto se movía un solo árbol cada año.
Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
Durante esa película pude conocer a miles de bailarines de hip-hop.
Во время съемок я познакомился с кучей хип-хоп танцоров,
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Pero en cambio, encontré un país totalmente adoctrinado que no pude reconocer.
Но вместо этого, я обнаружила страну, которая была совершенно идеологизирована, и, которуя я больше не узнавала.
"Caramba, siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana".
"Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Y de este modo pude encontrar a noor, la luz oculta de Afganistán.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad