Beispiele für die Verwendung von "Pude" im Spanischen
Übersetzungen:
alle20036
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
andere Übersetzungen53
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada.
И мы были очень благодарны за то, что я способна забеременеть,
Pude escanear la imagen, agrandándola exactamente a tamaño real.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
Y eso fue lo más compasivo que pude hacer".
Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен".
Y no pude verse el pasado, salvo en la memoria.
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний.
No pude hacer que funcionara sin importar lo mucho que practicara.
Мне никак не удавалось заставить её заиграть, хотя я очень усердно дул в неё.
Pude haberme quedado eternamente en la luz que emanaba de sus ojos.
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
Y así pude calcular cuánto se movía un solo árbol cada año.
Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
Durante esa película pude conocer a miles de bailarines de hip-hop.
Во время съемок я познакомился с кучей хип-хоп танцоров,
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Pero en cambio, encontré un país totalmente adoctrinado que no pude reconocer.
Но вместо этого, я обнаружила страну, которая была совершенно идеологизирована, и, которуя я больше не узнавала.
"Caramba, siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana".
"Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Y de este modo pude encontrar a noor, la luz oculta de Afganistán.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung