Ejemplos del uso de "Quisimos" en español

<>
Somos afortunados de ir a lugares del mundo a los que siempre quisimos ir. Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать.
Y quisimos crear un sistema legal donde nadie mas pudiera tener valores malos. И мы захотели создать правовую систему, которая бы никому не позволила их исповедовать.
Fue una figura importante en nuestras vidas y lo quisimos muchísimo. Он был очень значимым человеком для всей нашей семьи, и мы все его очень любили.
Quisimos trabajar con la idea de estar rodeados de una tribu de criaturas tímidas, afables y sensibles. Мы хотели работать с понятием нахождения в окружении племени очень застенчивых, чувствительных и милых существ.
Pudimos plantar más, muchos más, pero no quisimos hacerlo porque queríamos mantener estable el número de empleos. Мы могли бы посадить намного больше, но мы этого не делали, потому что хотели поддерживать стабильное количество рабочих мест.
En realidad, no quisimos replicar la evolución con humanos y todo, porque es casi más interesante investigar posibilidades alternativas de evolución. Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции.
Pero, después de todo, los científicos hacen experimentos y quisimos ver si los niños también los hacen. но ученые еще проводят эксперименты, и мы хотели бы посмотреть, проводят ли дети эксперименты.
Entonces, quisimos averiguar si podíamos ser capaces de usar el ácido sulfhídrico en presencia del frío, queríamos observar si podíamos reproducir el caso de la esquiadora en un mamífero. Итак, мы решили выяснить, можно ли использовать сероводород при низких температурах, и мы хотели понять, сможем ли мы воспроизвести случай той лыжницы на ком-нибудь из млекопитающих.
Si nuestras probabilidades de una vida prolongada no son buenas, podríamos comprar más seguro de vida o incluso jubilarnos antes y así tener suficiente tiempo para hacer lo que siempre quisimos hacer. Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать.
Yo utilizo la palabra "querer". Я использую слово "хотеть".
Queremos saber sobre las cosas. Нам хочется знать о различных вещах.
Pero ¿quién va a querer enchufarlos? Но кто захочет подключать их в розетку?
Cómo te puedo querer tanto? Как я могу так сильно любить тебя?
"Quiero ir a contarles lo que encontramos". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Quizá no quería ser un residente que requiriera atención constante. Может, я не хотел быть нуждающимся в помощи практикантом.
Quieren encontrar un lugar donde comer. Вы ищете место, где бы поесть.
Quiero amar y celebrar la ficción por lo que es, no como un medio para un fin. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
¿qué tipo de Europa queremos? Какой мы хотим видеть Европу?
Queremos navegar, explorar, descubrir información. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Ella no lo hubiera querido, pensaba. Но она бы не захотела, думал я.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.