Ejemplos del uso de "Recuerda" en español con traducción "помнить"

<>
Demasiada gente recuerda lo que ocurrió: Слишком много людей помнят, что случилось.
Me recuerda las purgas de Stalin. Я хорошо помню о сталинских чистках.
¿Alguien recuerda lo que Paul dijo? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
Recuerda lo que te dije, mi amor. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Y recuerda, nunca pero nunca nades con agresión. И помни, никогда больше не плыви с агрессией.
¿Cómo recuerda su otro proyecto Mother Love Bone? Каким вы помните свой другой проект, Manother Love Bone?
Lo que se recuerda es, obviamente, el gran triunfo: Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Si alguien recuerda a Stephen Wolfram, quien reinventó todo esto. Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
Ahora bien, ¿quién recuerda el principio de incertidumbre de Heisenberg? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta? "Помните пациента с болью в горле?",
La mayoría de ellos son completamente ignorados por el yo que recuerda. Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
En términos del otro yo, el yo que recuerda, la historia es diferente. Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная.
¿Alguien recuerda que otra cosa pasó el 29 de junio del año pasado? Кто-нибудь помнит, что еще произошло 29 июня прошлого года?
Éste es el tipo de escenas que, saben, escenas que uno recuerda de "Tiburón". Вот такого рода, сцены, которые вы помните и ожидаете от "Челюстей."
Esa no es la forma en que funciona en absoluto el yo que recuerda. Но для помнящего я это работает иначе.
Recuerda que las cosas buenas vienen de a tres, y las cosas malas también. Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое.
¿Alguien recuerda la política de Jimmy Carter, impulsada por el tema de los derechos humanos? Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека?
Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado. Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Si te preguntas por la felicidad del yo que recuerda, es una cosa totalmente diferente. Если вы спросите про счастье помнящего я, это нечто совершенно другое.
Esa es una de las explicaciones que se da para el dominio del yo que recuerda. Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.