Ejemplos del uso de "Se convirtió" en español con traducción "становиться"
Se convirtió en una política de "discriminación positiva".
Это стало политикой "позитивной дискриминации", как мы ее сейчас называем.
Esto se convirtió en nuestro molde para seguir adelante.
И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед.
La intervención soviética se convirtió en una amenaza real.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой.
Arrojar dinero a la pobreza se convirtió en una panacea.
Идея крупной безвозмездной помощи бедным странам стала панацеей.
Y esa ambición valiosa se convirtió en su estrella polar.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Así, Lepper se convirtió en vicepresidente del parlamento (uno de cuatro).
Так Леппер стал вице-спикером парламента (одним из четырех).
Un representante de Solidaridad, Tadeusz Mazowiecki, se convirtió en primer ministro.
Представитель Солидарности Тадеуш Мазовецкий стал премьер-министром.
Cuando Auenbrugger se convirtió en médico comenzó a hacer lo mismo.
И когда Ауэнбруггер стал врачом, он начал делать то же самое.
Se convirtió en finalista y trajo a Marsha a Nueva York.
Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк.
Rápidamente se convirtió en el experto en documentos falsos de la resistencia.
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
China se convirtió en el principal mercado automotriz del mundo en 2010.
Китай стал самым важным в мире автомобильным рынком в 2010 году.
Cuando el grupo comenzó a tocar en vivo, se convirtió en "Leningrado".
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом".
La mezquita de Sevilla se convirtió en catedral después de la Reconquista.
После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
La historia de Europa se convirtió en la historia de Estados Unidos.
История Европы стала историей Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad