Ejemplos del uso de "Se dice" en español con traducción "говорить"

<>
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Se dice que es muy rico. Говорят, он очень богат.
Se dice que sabe mucho sobre España. Говорят, что он знает много об Испании.
Se dice que él fue enterrado acá. Говорят, что он был похоронен здесь.
Se dice que no hay vida en Marte. Говорят, на Марсе нет жизни.
Porque, se dice, vivimos en una "sociedad del conocimiento". Потому что, говорят, мы сейчас живём в "обществе знания".
Se dice que Tom Cruise tiene una cama así. Говорят, у Тома Круза такая кровать.
Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así. Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Hace broma cuando se dice de Ud. que es populista. Вы злитесь, когда кто-то говорит, что вы популист.
Se dice que el señor Jones es un buen profesor. Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель.
Se dice que tiene estrechos vínculos con el Presidente y su familia. У руководства, говорят, есть тесные связи с президентом республики и его семьей.
Se dice que es efectiva, basada en evidencia y de implementación económica. Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
¿Por qué se dice "Buenos días" cuando el día no es bueno? Почему говорят "добрый день", если день не добрый?
Se dice que EE.UU. y China están forjando una nueva relación especial. Теперь США и Китай, как говорят, выковывают новые особые отношения.
Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia: Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А:
de hecho, se dice que está preso de las garras de la superstición. в действительности, говорят, что они находятся во власти предрассудков.
Entiendo lo que se dice y se escribe, pero hablar es difícil para mí. Я понимаю сказанное и прочитанное, но мне сложно говорить.
de los estadounidenses se dice, como de los judíos, que son egoístas y arrogantes. подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.