Ejemplos del uso de "Sentados" en español con traducción "сидеть"

<>
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
De forma que, estamos sentados aquí pensando: Итак мы сидим и думаем:
A quienes estén sentados mirando TV contáctense conmigo. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
Ustedes revisan su correo mientras están aquí sentados. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
No están sentados en seminarios los sábados en la mañana. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Un niño y una niña están sentados sobre la cerca. Мальчик и девочка сидят на заборе.
Neil y yo comparábamos sentados allí lo poco que habíamos dormido. Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал
Estaban sentados en círculo hablando de los sueños de los aldeanos. Они сидели в кругу, разговаривая о мечтах для деревни.
De hecho, todo en Uds al estar sentados aquí está vibrando. Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
Soldados sentados en la esquina de la barricada, temblando y gimiendo. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Y nos ayudara, a no ser maquinas sentados frente a otras maquinas. И сделает нас не машинами сидящими перед другими машинами.
Están sentados en un cuarto con papas fritas en frente de ellos. Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
No están sentados frente al espejo tratando de entenderse, o pensando en sí mismos. А не когда он сидит перед зеркалом, пытаясь познать себя, или когда думает о себе.
Se lo prometo, si están sentados delante de esta pantalla, es un momento verdaderamente maravilloso. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
Ellos no son como Uds, que pueden estar sentados y pasar así horas y horas escuchando. Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя.
Recordemos las fotografías de Herman Goering y Rudolf Hess sentados, taciturnos, en el banquillo en Nuremberg. Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге.
Dice, los ricos siempre están sentados en la espalda y sobreviven en la espalda de los probres. Это значит, что богатые всегда сидят на плечах и выживают на плечах бедных.
Esos son dos estudiantes del King's College, sentados en una colina con vistas a un valle. Двое студентов Кингс Колледжа сидят на холме и смотрят на долину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.