Ejemplos del uso de "Soy" en español
Traducciones:
todos28526
быть24600
происходить2106
состоять776
случаться357
принадлежать221
otras traducciones466
Soy una gran parte de un par de organizaciones a nivel mundial llamadas Organización de Empresarios y Organización de Jóvenes Presidentes.
Я состою в двух глобальных организациях, которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов.
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida.
И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
No sé si eso va a ocurrir o no, pero soy optimista.
Не знаю, произойдет это или нет, но я сохраняю оптимизм.
Yo mismo soy un filósofo, y uno de los riesgos del oficio es que la gente nos pregunta sobre el significado de la vida.
Я сам философ, и один из наших профессиональных рисков состоит в том, что все тебя спрашивают, в чём смысл жизни.
Porque de nuevo, creo que cuanto más consciente soy de ellos, más suceden.
Причина тому - я думаю, что чем больше я о них знаю, тем больше они происходят.
Yo no soy religioso en lo más mínimo, ni lo era mi padre, pero en ese momento noté que algo estaba sucediendo.
Ни я, ни мой отец совсем не религиозны, но в тот момент, я заметил, как что-то начало здесь происходить.
Evidentemente yo soy el optimista y el que realmente cree en esto que está pasando pero opino que incluso una persona formal, la más formal y más desconectada, que piense sobre esto y lo mire desde fuera tiene que llegar a la conclusión, según los datos, de que con ese tipo de fuerzas económicas en juego, se va a producir un cambio radical, y ese cambio va a afectar mucho al concepto que tenemos de nuestras vidas y nuestro ser, así como a nuestras identidades.
Очевидно, я оптимист и являюсь большим сторонником того, что происходит здесь, но я думаю, что даже самый трезвый, непредвзятый мыслитель, который наблюдает за этим со стороны, заключит, основываясь на данных, что с этими видами экономических сил в игре определенно свершатся кардинальные изменения, и эти изменения будут очень разрушительными относительно нашего понятия о нашей жизни и существовании, а также личностях.
Puedo usarla si soy un chico para hacer mi tarea.
если бы я был школьником, я мог бы воспользоваться ими, делая домашнюю работу.
Antes que forma fui tormenta, ciega, ignorante -todavía lo soy.
До тела я была бурей, слепой, тёмной - такой и осталась.
Soy psicólogo, pero tranquilos, que no lo llevaré al plano sexual.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям.
De modo que, de nuevo, soy un creyente en la arquitectura radical.
Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной.
Y ya que soy un pastor, lógicamente empecé a leer la Biblia.
И будучи пастором, я начал читать Библию.
La primera vez era un jovenzuelo, esta segunda vez soy un viejo.
Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad