Ejemplos del uso de "Vende" en español
Traducciones:
todos457
продавать405
торговать9
перевязывать7
распродавать7
реализовывать3
сбывать1
предавать1
otras traducciones24
La esperanza siempre se vende bien en los Estados Unidos.
Надежда всегда хорошо продавалась в Америке.
Luego se vende y se compra, para después llegar a mí.
Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне.
y, en realidad, se vende en el área de congelados del supermercado.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Imaginamos calles de zonas residenciales con un cartel de "se vende" tras otro.
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
Si su producto se vende bien, pueden enorgullecerse de haber producido algo que la gente busca en todo el mundo.
Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
Por ejemplo, hallaron que algo que se vende como atún, que es muy valioso, en realidad era tilapia, que es mucho más económico.
Например, рыба, которая продавалась под видом тунца, очень ценного вида, на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной.
que se refiere a el diseño iventado por Raymond Loewy en los 50's quien dijo, lo feo no se vende, "la laideur se vend mal", que es terrible.
который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Por ejemplo, la consola Xbox y los sensores Kinect representan un paso adelante y hoy en día ningún Xbox se vende sin Kinect, ya que a todos les interesa el control por gestos.
Например, приставка Xbox и сенсоры Kinect - это шаг вперед, и почти ни один Xbox сегодня без Kinect не продается, ведь всем интересно жестовое управление.
En Kabul y Herat, abundan los teléfonos celulares, se vende un brebaje que corroe los dientes llamada "Coca-Cola Afgana", Internet funciona (a veces), hay cajeros automáticos, sofisticados laboratorios de heroína, vehículos de tracción en las cuatro ruedas, hoteles cinco estrellas, avisos de bancos privados -todas las trampas de la modernidad globalizada-.
В Кабуле и Герате изобилуют мобильные телефоны, продается разъедающая эмаль зубов стряпня под названием "Афганская Кола", работает Интернет (иногда), есть банкоматы, оборудованные по последнему слову техники героиновые лаборатории, полноприводные машины, пятизвездочные отели, реклама для частных банков - все ловушки глобализованного современного мира.
Y cada uno de ellos vende electricidad a 20 hogares.
Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов.
El estilo fanfarrón de Bush vende bien en Texas, pero no en París y Berlín.
Самодовольная манера Буша может быть хорошо воспринята в Техасе, но не в Париже и Берлине.
La cadena ya vende sólo té y café Fairtrade en sus 200 cafeterías Café Revive.
"Marks & Spencer" уже предлагает исключительно чай и кофе марки "Fairtrade" в 200 своих кафе "Cafe Revive".
Uno es el hecho de que el barril de petróleo crudo hoy se vende a 75 dólares.
Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
La casa vende casi todo el resto de sus participaciones al China Construction Bank y se embolsa por ello 6,6 miles de millones de dólares.
Банк конвертировал в наличность почти всю остававшуюся у него долю Строительного банка Китая, выручив 6,6 миллиарда долларов.
Tenemos como ejemplo la Fast Retailing Company de Japón, que vende al menudeo en este país ropa de alta calidad producida en China bajo la marca Uniqlo.
Fast Retailing, чьи цены составляют одну треть от цен конкурентов, получает торговую надбавку почти в пять раз больше.
Hoy vivimos en un país que vende 8 millones de teléfonos móviles al mes, de los cuales el 90 por ciento son prepagos porque la gente no tiene historial crediticio.
Сегодня в стране продается восемь миллионов мобильных телефонов в месяц, при этом 90% мобильных телефонов покупаются с предоплатой ввиду того, что у клиентов нет кредитной истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad