Ejemplos del uso de "Vista" en español con traducción "выглядеть"
Traducciones:
todos5768
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
зрение253
выглядеть244
быть видно134
казаться113
оказаться106
оказываться67
вид66
показаться41
одевать31
носить23
видеться16
видение9
смотреться8
увидеться7
увиденный5
виденный2
видеть друг друга2
виданный2
быть видным1
повидаться1
otras traducciones627
Esta es una vista de la Tierra ahora, si nosotros extraemos mucho de ella.
Вот как выглядит Земля сейчас, если его извлечь в большом количестве.
Robinson puede ser la candidata más inspiradora en vista de los proyectos en los que ha participado desde que acabo su mandato:
Робинсон выглядит более воодушевляющим кандидатом в свете проектов, которыми она занималась после ухода с должности:
El impacto económico de una ruta de crecimiento exponencial así, con comienzos humildes y vista a lo largo de varias décadas, ciertamente se verá como un bastón de hockey enorme.
Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка.
A simple vista parecen un pedazo de su blusa, o su camisa, pero en realidad estos materiales son bastante complejos y están diseñados para degradarse una vez dentro del cuerpo.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
Pero por más atractivo que se pueda ver una reducción tributaria desde un punto de vista teñido de miope nacionalismo, lo que está en juego es más que el interés nacional francés.
Но, несмотря на то, каким привлекательным снижение подоходного налога может выглядеть с узко националистических позиций, при этом все-таки необходимо учитывать нечто большее, чем просто национальные интересы Франции.
Dado que aproximadamente una tercera parte del electorado no cree que haya ganado justamente, y en vista de la precariedad del imperio de la ley en el país, la postura de Calderón es mucho menos que envidiable.
С учетом того, что примерно треть электората не признает справедливости выборов, с учетом шаткости правопорядка в стране, положение Кальдерона выглядит еще более незавидным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad