Ejemplos del uso de "Vivieron" en español con traducción "проживать"
Traducciones:
todos1641
жить1433
проживать132
существовать29
переживать23
доживать11
житься4
поживать1
otras traducciones8
Cinco años después, las mujeres vivieron el doble.
Пять лет спустя выяснилось, что они прожили вдвое больше,
Si piensan en ciudades medievales, los municipios todos tienen los nombres de gremios y profesiones que vivieron ahí.
Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий.
Y ellos realmente vivieron otros 14 días, o 28, cuando finalmente los matamos, y los disecamos para ver que había fallado.
В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше, или на 28, пока их, наконец, не разрезали, чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так.
Los pobres viven en barrios pobres con escuelas pobres.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Vivimos en Etiopía un mes, trabajando en un orfanato.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
suficientes no sólo para vivir, sino también para prosperar.
этого достаточно не только для того, чтобы прожить, но и чтобы процветать.
Si tienes jabón, agua y comida, puedes vivir más tiempo.
Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad