Ejemplos del uso de "a cargo de" en español con traducción "ответственный"

<>
Traducciones: todos81 ответственный3 за счет1 otras traducciones77
Esa infusión de dinero le permitió a Pakistán pagar sus deudas mientras yo estuve a cargo de su economía. Данное вливание денег позволило Пакистану оплатить свои счета, когда я был ответственен за его экономику.
En cualquier caso, pese a los resultados de las elecciones e incluso sin la participación de Al Fatah en el gobierno, Abbas sigue a cargo de las negociaciones con Israel. В любом случае, несмотря на результаты выборов, и даже без Фатх в правительстве Аббас остается ответственным за переговоры с Израилем.
El FMI también fue designado como una de las dos principales agencias -junto con un Foro de Estabilidad Financiera ampliado (llamado ahora Junta para la Estabilidad Financiera)- a cargo de dar alertas tempranas sobre riesgos macroeconómicos y financieros y emitir las recomendaciones que sean necesarias sobre políticas a adoptar. МВФ также был определен в качестве одно из двух ведущих агентств - наряду с расширенным Форумом финансовой стабильности (переименованным недавно в Совет финансовой стабильности) - ответственных за предварительное предупреждение о макроэкономических и финансовых рисках и разработку соответствующей рекомендационной политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.