Ejemplos del uso de "a la vez" en español

<>
Traducciones: todos206 одновременно48 otras traducciones158
Pero, a la vez, estaba extremadamente fría. Но, конечно, вдобавок она была абсолютно замерзшей.
de a un niño a la vez. Один ребенок за раз.
A la vez, me enamoré de Nueva York. В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк.
Y vienen de a una a la vez. И всплывают они один за одним.
No intentes hacer dos cosas a la vez. Не пытайся сделать два дела за один раз.
Y así fue, y a la vez no. С одной стороны так и получилось, а с другой стороны нет.
podía arrastrar los dos trineos a la vez. я мог тащить двое саней.
Este argumento es falso y deshonesto a la vez. Этот аргумент лицемерен и ошибочен.
Sólo es posible hacerlo de a uno a la vez. С ними можно работать лишь по одному.
Pero creo que podemos hacer ambas a la vez aquí. Но здесь мы можем это совместить.
Y una persona a la vez, esta idea se propaga. Идея распространяется на одного человека за раз.
Y a la vez asumí una posición inusual al respecto. Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
Pero a la vez, era bastante común pensarse uno como hacedor. Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем.
Muchas gracias, Primer Ministro, fue a la vez fascinante e inspirador. Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими.
Ahora, hay a la vez mendigos y una clase media pujante. Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс.
Se colocan las 10 muestras a la vez en la jaula. Они помещаются в клетку.
Tiene que ser misterioso y un poco distante a la vez. И в то же время, он кажется непостижимым и отстранённым.
De a una cucharada a la vez, tenemos que abrazar el riesgo. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
A veces en el mar durante 2-3 meses a la vez. Иногда уходя в море на 2-3 месяца.
.que da la casualidad que somos ateos a la vez que evolucionistas. что мы атеисты в той же степени, что и эволюционисты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.