Ejemplos del uso de "actitud positiva" en español
Probablemente China tendrá que hacer todo lo posible para fomentar una actitud más positiva hacia las docenas de líderes europeos que visitan este año la Expo Mundial en Shangai.
Вероятно, Китай далеко пойдет, чтобы способствовать более позитивному отношению к себе у десятков европейских лидеров, которые в этом году должны посетить выставку WorldExpo в Шанхае.
Saben cómo configurar su vida de la manera adecuada para tener una actitud positiva.
Они знают, как правильно построить свою жизнь, поэтому у них правильное мировоззрение.
Un estudio reciente ha mostrado que una actitud positiva no alargó la vida de pacientes de cáncer de pulmón.
Недавнее исследование показало, что положительный настрой не удлинил жизни больных раком легких.
Una razón para esta actitud positiva puede estar conectada con la misión apostólica que el Papa ha reservado para la iglesia polaca.
Одна из причин для такого положительного подхода может быть связана с апостольским посланием, которое Папа римский составил для польской церкви.
En Alemania, la Canciller Angela Merkel tiene obviamente una actitud más positiva sobre Europa y más abierta a las reformas que su predecesor, pero se encuentra atada de manos por la coalición amplia que la sustenta.
Германский канцлер Анжела Меркель уверена в общей Европе больше, чем ее предшественник, но и она связана путами великой коалиции.
Los que se necesita es una actitud mental más positiva e ideas específicas sobre qué hacer.
Необходимо более позитивное умонастроение и определенные идеи о том, что делать.
Una actitud fiscal más dura puede no ser ya posible en los futuros gobiernos demócratas y, en caso de que sí lo fuera, podría no ser una política positiva, dado el probable carácter de los gobiernos futuros.
они также создают возможность того, что в любой момент экономика может столкнуться с экстренным макроэкономическим и финансовым бедствием.
La policía buscó y encontró una foto de Troy Webb de hace cuatro años, la incluyeron en una muestra de fotos días después, y la identificación fue positiva.
Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба четырехлетней давности и вложила её в серию снимков несколько дней спустя, и тогда жертва его опознала.
Tienen actitud abierta frente a la ambigüedad.
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Puedes consultar cómo te comparas en términos de emoción positiva, de significación, y de flujo contra literalmente miles de otras personas.
Вы можете сравнить себя по позитивным эмоциям, по осмысленности жизни, по степени поглощённости любимым занятием, с буквально десятками тысяч других людей.
Pero es tarea de todos el cambio de actitud y comportamiento.
Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение.
Hay que tener la actitud correcta para acceder a esto.
Вы должны быть в правильном расположении духа для эксперимента.
Y ella hizo una identificación positiva, porque la fotografía reemplazó a la memoria, si acaso hubo una verdadera memoria.
И она с уверенностью опознала его, потому что фото заменило воспоминания, если воспоминания вообще были.
Tener una gran "actitud" es elegir la opción número dos optar, sin importar lo difícil que sea, sin importar el dolor que los aqueje, optar por seguir adelante y avanzar dando pequeños pasos hacia el futuro.
Иметь отличный подход означает выбирать второй вариант, и выбирать, не важно насколько это сложно, не важно какую боль это причиняет вам, выбирать двигаться дальше и идти вперед и небольшими шагами идти в будущее.
¿Cómo definir nuestros intereses nacionales de modo que no sean de suma cero, sino de suma positiva?
Как нам сформулировать свои национальные интересы таким образом, чтобы результат был не нулевым, а положительным?
De ahí su actitud, por ejemplo, hacia los uigures y los tibetanos.
Этим объясняется их отношение, например, к уйгурам и тибетцам.
Ella vio algunas similitudes en una de las fotos, pero no pudo hacer una identificación positiva.
Она нашла некоторое сходство на одной из фотографий, но его было мало для точного опознания.
La edad es otro factor cuando cambia nuestra actitud hacia nuestra apariencia.
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Y quería que lo vieran desde una perspectiva positiva - sin caridad, sin lástima.
И я хотела, чтобы вы увидели её в позитивном ключе - без благотворительности, без жалости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad