Ejemplos del uso de "actual" en español con traducción "настоящий"
Traducciones:
todos1977
нынешний463
современный129
настоящий120
теперешний12
актуальный5
преобладающий3
присутствующий2
otras traducciones1243
Y también son parte del abundante paisaje mediático actual.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время.
Mientras que la futura prefiere que la actual ahorre.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
La actual "guerra de divisas" es otra señal del desorden.
Настоящие "валютные войны" являются еще одним признаком этого расстройства.
Hoy los americanos comparan su crisis actual con la Gran Depresión;
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией;
En realidad, este problema ya está presente en el sistema actual.
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Hay muchas razones para celebrar el actual avance de la democracia.
Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
La sospecha actual es que Barack Obama no está comprometido con ninguno.
В настоящее время подозрение заключается в том, что Барак Обама не привержен ни тому, ни другому.
Esto se desprende del debate actual sobre el presupuesto de la Comunidad.
И это подтверждается идущими в настоящее время дебатами по вопросу бюджета сообщества.
Todo eso está muy alejado de la concepción actual sobre los temas de población.
Вряд ли найдется что-либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
La atención actual está puesta correctamente en el terrorismo asociado con los extremistas musulmanes.
В настоящее время усилия сконцентрированы, в основном, на борьбе с терроризмом, связанным с исламскими экстремистами.
¿Se está mostrando el Oriente Medio en la época actual y en el contexto adecuado?
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Objetivamente fuerte, subjetivamente débil -así es como se puede describir la condición actual de la UE.
Объективно сильный, субъективно слабовольный - именно так можно описать состояние ЕС в настоящее время.
Esto es precisamente lo que Italia ha estado promoviendo durante su actual presidencia del G-8.
Именно такую политику поддерживает Италия, председательствующая в настоящее время в "большой восьмерке".
Esto está trabajando en el sol, y ahora quiero ahora mostrarles como se ve el diseño actual.
Это был выход на солнце, а сейчас я вам хочу показать, как выглядет настоящая модель.
si la cantidad actual de misiles del ELP no era un ``aumento amenazante", ¿qué cantidad lo es?
если существующее на настоящий момент количество ракет в распоряжении НОА не является "наращиванием", то какое количество можно считать таковым?
Si bien fueron diseñados antes de la crisis actual, estos modelos parecen encajar bastante bien en las observaciones actuales:
Несмотря на то, что они были созданы до того, как разразился текущий кризис, эти модели, на первый взгляд, вполне соответствуют тому, что происходит в настоящее время:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad