Ejemplos del uso de "adelante" en español con traducción "вперед"

<>
Así que adelante y a inventar. Так что вперёд, изобретайте.
Si se aburren pueden saltar adelante. Если им скучно, то они могут забежать вперед.
¿Y hacia adelante y hacia atrás? И не вперед-назад?
Necesitamos un anti-Templenton que salga adelante. Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
La orden no ha sido un salto adelante. Ордер не стал прорывом вперед.
Y aquí, Maharashtra, con Mumbai, miran hacia adelante. А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд.
Lo que me importa es que salgamos adelante. Для меня важно, чтобы мы шли вперед.
Esto se convirtió en nuestro molde para seguir adelante. И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед.
Nadando en aguas heladas, hacia atrás y hacia adelante. Плавал в ледяной воде, вперед-назад.
Y obviamente, allí es adonde necesitamos ir, en adelante. И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед.
Si, en ese momento fué triste, pero seguimos adelante. А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед.
Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante. Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
Si empuja hacia adelante los hombros, se va en picada. Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
Uno de los capataces blancos dio un paso adelante y dijo: И тогда один из белых мастеров вышел вперед и сказал:
También eso es un paso adelante que no se debe subestimar. Это также является шагом вперед, который не стоит недооценивать.
Hay que procesarlos de forma amplia para superarlos y seguir adelante. Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед.
Para ellos, la propuesta estadounidense es un gran paso hacia adelante. Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
O hacemos que se mueva empleando tensores activos hacia adelante y atrás. или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido. Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
Quiero trabajar y quiero salir adelante yo misma, por mis propios esfuerzos. Я хочу работать и идти вперёд самостоятельно, ценой своих собственных усилий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.