Ejemplos del uso de "alguna vez" en español

<>
Yo alguna vez también creía eso. В одно время я думала так же.
Chen alguna vez tuvo valor político. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
¿Cuántos han experimentado eso alguna vez? Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
¿Has estado alguna vez en mi país? Ты уже бывал в моей стране.
¿Alguna vez enviaste un secreto a PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
Quizás alguna vez en el futuro lo hagamos. Может, в будущем, мы так и будем делать.
¿Puede ser la indiferencia una virtud alguna vez? Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью?
¿Quién de ustedes ha comido insectos alguna vez? В зале есть кто-то, кто ел насекомых?
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo. Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
¿Cuántos aquí han alguna vez compartido coches o bicicletas? Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом?
¿Me voy a casar alguna vez y tener hijos?" Смогу ли я жениться и иметь детей?"
¿Puedes imaginarte a los políticos aceptando esto alguna vez? Возможно ли себе представить политиков, которые будут играть в эти игры?
BERLÍN - El legendario inversionista estadounidense Warren Buffet dijo alguna vez: БЕРЛИН - Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как-то сказал:
Bueno, ¿alguno de ustedes ha buscado esta palabra alguna vez? Итак, кто-нибудь из вас смотрел это слово?
En nuestra vida alguna vez hemos experimentado la necesidad de compartir. Конечно, у каждого есть в жизни опыт, когда совместное пользование чем-то было неотразимо.
¿Alguno de los presentes se tomó alguna vez un año sabático? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
¿Se han planteado alguna vez cómo se puede cambiar esa situación? Задумывались ли вы о том, как можно перевернуть эту ситуацию к лучшему?
Si alguna vez Tony Blair se creyó eso, fue un tonto. Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Los terroristas gobiernan en donde alguna vez el Estado afgano gobernó. И там, где раньше правило государство, сейчас правят террористы.
¿Alguien descubrió alguna vez en el libro cuáles eran tus secretos? А кто-нибудь догадывался, какой из секретов - Ваш?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.