Ejemplos del uso de "algunos" en español con traducción "какой-то"
Puede que unos recipientes cilíndricos con algunos símbolos.
Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности.
"Arrojas la bola y escuchas caer algunos pinos.
"Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают.
Algunos pueden ya haber visto algunas de estas fotos antes.
Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Apuesto que algunos hemos experimentado la alegría de la frugalidad:
Я уверен, что большинство из нас в какой-то момент испытали радости обладания меньшим:
O la tiras al océano y algunos peces se beneficiarán.
Либо можно выкинуть его в океан, и какой-то рыбке перепадёт.
Bueno, quizá algunos trozos rectangulares de plástico con extraños símbolos impresos.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Todo parecen ser perdedores, auque algunos luzcan más afectados que otros.
Проигравшим кажется каждый, даже если последствия кризиса в каких-то странах оказались более тяжёлыми, чем в других.
Esta es una pequeña ciudad con algunos tipos caminando por ella.
Вот маленький город, по нему гуляют какие-то из наших ребят.
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
Esta prescripción funcionó durante un tiempo en algunos países, pero era riesgosa, como lo mostraría Argentina.
Эти предписания работали на протяжении какого-то времени в нескольких странах, но, как было суждено продемонстрировать Аргентине, их использование было сопряжено с большим риском.
En algunos aspectos, esta percepción es exacta, pero no se puede aplicar al público saudí general.
В какой-то степени это представление верно, но оно не может быть верным по отношению ко всему саудовскому народу.
Si ahora hay algunos najdi en los que no se puede confiar, ¿a quién pueden recurrir los al-Saud?
Если теперь можно не доверять какому-то Найди, куда могут повернуть аль-Сауды?
Cada vez que uno tiene una meta hay algunos pasos que deben darse, cierto trabajo a realizar para lograrla.
Когда у вас есть цель, нужно предпринять какие-то шаги, проделать какую-то работу для её достижения.
Así que creo que la cultura irá mejorando, surgirá, pero aún tenemos que esperar algunos años mientras ocurre, como es normal.
И я думаю,что культура будет настроена, она появится, но чтобы это произошло, нам придется переждать какое-то время, как вы и ожидаете.
Esta idea me ha llevado a hacer algunos productos de diseño, dado que hay firmas de diseño que tienen contactos con arquitectos.
Эта идея, в каком-то смысле, привела меня к промышленному дизайну еще и потому, что дизайнерские фирмы, которые связаны с архитекторами, -
En algún punto, los inversionistas caerán en cuenta de que las pérdidas de los bancos son enormes y que algunos bancos son insolventes.
В какой-то момент инвесторы осознают, что потери банков огромны, и что некоторые банки являются неплатёжеспособными.
El comprador le envía al oficial administrativo algunos dólares en electrónico y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad