Ejemplos del uso de "amistoso" en español

<>
Y miren ahora, nada amistoso. И посмотрите - никакого дружелюбия.
Y si ese apoyo amistoso se retira, puede hacer que una sociedad sea más proclive a colapsar. И если эта поддержка прекращается, это может сделать общество более подверженным вымиранию.
Es reconocer que en algunos lugares el divorcio es inevitable y velar por que sea lo más amistoso posible. Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным.
Un impuesto de esta naturaleza es el enfoque más flexible y amistoso con el mercado, y tendría el menor impacto en el crecimiento económico. Такой налог - самый гибкий и благоприятный для рынка подход, и он будет иметь наименьшее воздействие на экономический рост.
Hace cinco años Freudenberg ofreció a la parte contraria una "suma de seis cifras en euros" con el objetivo de llegar a un acuerdo amistoso, pero no tuvo éxito. Пять лет назад Freudenberg безрезультатно предложил противной стороне "большую шестизначную сумму в евро" за урегулирование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.