Sentence examples of "apéndices" in Spanish

<>
No obstante, un estudio retrospectivo de acumulaciones anormales de proteínas priónicas en muestras de apéndices y amígdalas de más de 12.600 personas del Reino Unido ha permitido detectar otros tres casos, lo que sugiere que el nivel de infección de EEB en la población del Reino Unido es mucho mayor que lo que indica la cantidad real de casos de ECJ variante confirmados. На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба.
La historia de la ingeniería no es un simple apéndice de los conocimientos técnicos. История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау.
En un apéndice a sus cartas a McCain y Graham, Panetta enuncia nuevos detalles de cómo las reducciones "generan importantes riesgos operativos: В приложении к своим письмам к МакКейну и Грэхаму Панетта озвучил новые подробности того, как сокращения "порождают значительные операционные риски:
Keating era de la idea de que la batalla de Kokoda representaba los verdaderos dolores de parto de una Australia independiente, no algún apéndice colonial de Gran Bretaña creado para servir objetivos imperiales en el Lejano Oriente. Китинг полагал, что именно битва в г. Кокода явилась подлинным рождением независимой Австралии, переставшей быть неким колониальным придатком Британии, созданным для осуществления имперской политики в Юго-Восточной Азии.
Por ejemplo, tiene un apéndice donde explica su elección de traducciones de diferentes versículos de la Biblia. Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
Y mientras luchaba por dar con la forma de producción de sonido del camarón mantis o los estomatópodos comencé a pensar en sus apéndices. И когда я пыталась понять, зачем и почему раки-богомолы, или ротоногие, издают звук, я начала думать об их конечностях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.