Ejemplos del uso de "aparente" en español
Pero incluso aquel aparente éxito fue moralmente ambiguo.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения.
Esa aparente pasividad es su mayor problema ahora.
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
Cameron recogió ese asunto de la aparente duplicidad pakistaní.
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном.
Mi único problema con esto es su aparente antropocentrismo.
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм.
Por ello, su aparente pragmatismo no debería ser sorprendente.
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
De inmediato me pareció muy sospechoso este "suicidio aparente".
Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным.
A pesar de su aparente plausibilidad, este enfoque es erróneo.
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход.
En muchas instalaciones oficiales y tecnológicas había una vulnerabilidad muy aparente.
И на многих правительственных и технологических объектах это было очевидным уязвимым местом.
un desastre bajo cualquier definición, sin solución aparente a la vista.
беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
Se debe despojar al terrorismo de cualquier aparente legitimidad que pueda tener.
Терроризм должен быть лишен любой легитимности, которую ему могут приписывать.
Muchos de nosostros luchamos en contra de la aparente "restauración" del viejo régimen.
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима.
Y, a pesar del aparente éxito de la reciente cumbre, lo sigo estando.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
Es la emancipación definitiva de la ciudad de cualquier relación aparente con la naturaleza.
Это - окончательное освобождение города от любых взаимотношений с природой.
Este parecía un gran paso diplomático, pero el avance fue más aparente que real.
Это казалось дипломатическим прорывом, но шума было гораздо больше, чем реальных дел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad