Ejemplos del uso de "aparentemente" en español

<>
Traducciones: todos299 видимый43 видимо5 otras traducciones251
Aparentemente, las compañías reconocen esto. Компании, по всей видимости, понимают это.
Algo inmoral, aparentemente, pero ¿qué? Очевидно, что-то аморальное, но что?
lo aparentemente imposible es posible. невероятное осуществимо.
Aparentemente, Lucifer significa "la luz". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Y, aparentemente, son muy felices así. И, очевидно, их это вполне устраивает.
Aparentemente, Doug había muerto en la montaña. Как оказалось, Даг умер на горе.
Así que lo aparentemente imposible es posible. Невероятное осуществимо.
El examen será aparentemente todo un hito. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
Aparentemente, sólo se podía demandar la autonomía territorial. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Así que, aquí estáis, gente aparentemente bien educada. Так вот, вы все здесь якобы образованные люди.
Ahí hay unos animales que aparentemente no envejecen. Есть животные, которые, как кажется, не стареют.
Aparentemente, los demócratas no tienen tanto que temer. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Con Israel, los términos son aparentemente más simples: В случае с Израилем условия, якобы, проще:
La gente pobre aparentemente no tiene poder para compar. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Desafortunadamente, esta solución aparentemente elegante tiene algunos problemas lógicos. К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
La mayoría de los problemas aparentemente arduos se esfumarían. Большинство, казалось бы, неразрешимых проблем просто испарились бы.
Varios murieron, aparentemente a causa de las golpizas que recibieron. Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Aparentemente, las prisas por colaborar rebasaron las exigencias del partido. Создавалось впечатление, что эти люди горели желанием сделать больше, чем требовала от них партия.
Y les he mostrado aquí que lo aparentemente imposible es posible. Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.