Ejemplos del uso de "apretar paso" en español
Mil personas a las que le interese lo suficiente para continuar al siguiente paso y al siguiente y y al siguiente.
Тысяча людей, которым достаточно сильно не всё равно, чтобы дотянуться до вас в следующий раз, и в следующий, и в следующий.
Esa máquina teatral es capaz de de moverse entre toda una serie de configuraciones con sólo apretar un botón y algunas manos en el escenario, en poco tiempo.
Эта театральная машина способна за короткое время переключаться между целым набором конфигураций по одному лишь мановению руки, а также за счёт нескольких рабочих сцены.
Puede que te tome un segundo averiguar que fue, pero algo paso.
На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите.
Puedes accidentalmente apretar "responder a todos" en un email y arruinar una relación.
Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
Y esto simplemente continuará, y su labor como sujeto es apretar el botón cuando vean el cambio.
И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
Cuando las paso por mi laboratorio este mapa de calor muestra todo lo que es inteligible.
В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
No hay un botón que apretar para que te arregle el jardín o haga el trabajo de casa.
Нет автоматов с кнопками для облегчения работы по дому или по саду.
Ahora, como pueden ver, puedo usar ambas manos para apretar y juntar las manchas.
Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе.
En el paso siguiente un programa informático convierte a texto todas las palabras de la imagen.
Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
De hecho los sujetos de Resnick se demoraron sólo un poco más de un segundo en apretar el botón.
Действительно, испытуемым Ренсинка потребовалось чуть больше секунды, чтобы нажать на кнопку.
Si nosotros - yo pongo 49 computadoras famosas en este gráfico logarítmico -dicho sea de paso, una línea recta en un gráfico logarítmico es crecimiento exponencial- esto es otro exponencial.
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров - кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост - и рост опять получается экспоненциальный.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad