Ejemplos del uso de "artículo" en español con traducción "предмет"
Y cada uno de estos premios es ajustado minuciosamente para el artículo.
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет.
Aún más asombroso es que imprimirá una etiqueta del producto en el acto, porque conoce el peso del artículo.
Что самое потрясающее, сайт распечатет вам почтовые марки прямо на месте, потому что знает вес предмета.
Y el 1% que recibe una calificación negativa se debe a razones relativamente menores como que el artículo no llegó a tiempo.
А один процент сделок получают негативный рейтинг по сравнительно несерьезным причинам, например, предмет не пришел вовремя.
Los mercados de redistribución, como Swaptree, se dan cuando se toma un artículo usado, que tenía dueño, y pasa de un lugar donde no es necesario a otro lugar, o a alguien, donde sí lo es.
Рынки перераспределения - такие как Swaptree - это когда вы берете использованный или бывший в употреблении предмет и перемещаете его оттуда, где он не нужен, туда или тому, где в нем нуждаются.
Estas no son tecnologías de la era espacial, sino artículos básicos que el mundo necesita.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
Con ocasión del final del calendario maya también hemos creado una colección única de artículos:
По случаю окончания майского календаря мы создали уникальную коллекцию предметов из обуви, футболок, сумок и оригинальных ключиков против конца света.
También decimos va a haber un montón de otros artículos de diferentes calidades y niveles de emoción.
У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
¿Podrá la crisis recordarnos que compramos artículos lujosos más por el rango social que representan que por su valor intrínseco?
Может ли кризис напомнить нам о том, что мы покупаем предметы роскоши скорее потому, что они придают нам определённый статус, а не потому, что они нам так нужны?
Hice algunas investigaciones y descubrí que el Rey de Inglaterra, Henry VIII, tenía alrededor de 7000 artículos en su hogar.
Я провел некоторые изыскания и узнал, что король Англии, Генрих VIII имел только около 7,000 предметов при своем дворе.
De hecho, estos artículos puestos en el cuarto modifican qué tanto los individuos piensan que van a disfrutar las papas fritas.
И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами.
Según datos de la empresa de análisis de mercado CLSA, con un volumen de 15.000 millones de euros al año China es, en tamaño, el tercer mercado de artículos de lujo y el que crece a mayor ritmo.
По данным компании по исследованиям рынка CLSA, Китай с объемом продаж 15 миллиардов евро в год является третьим по размеру и самым быстро растущим рынком сбыта предметов роскоши.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad