Ejemplos del uso de "aterrizaba" en español

<>
Lo interesante de las grandes caídas es que, aunque usemos bolsas de aire, y algunas bolsas de aire, saben, son muy avanzadas, las bolsas son diseñadas para no resbalarse como solía pasar, si uno aterrizaba un poco mal. И вот что интересно - мы до сих пор используем воздушные подушки, и некоторые значительно усовершенствованы и спроектированы таким образом, что вы не соскользнёте по боковой стороне, как это было раньше, если приземлитесь немного неточно.
Y traten de verlo aterrizar. И попробуйте рассмотреть приземление.
Pudo aterrizar en la nieve, tomar a Beck y otros sobrevivientes, uno a uno, y llevarlos a un a clínica en Kathmandu, antes de que aún nosotros regresaramos al campamento base. Он совершил посадку на лед, забрал Бека и других оставшихся в живых, одного за другим, и доставил их в клинику в Катманду прежде, чем мы вернулись в базовый лагерь.
En verdad no pueden hacerlos aterrizar. Только они не могут их заставить приземлиться.
El avión aterrizará en una hora. Самолёт приземлится через час.
Es ese elegante aterriza, gira y rueda. Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
¿Aterrizaste en el borde o allá abajo? Вы приземлились на край, или на дно?
No es posible aterrizar con un traje aéreo. Невозможно приземляться на вингсьюте.
Así, podría aterrizar en un parque, por ejemplo. Например, оно могло бы приземлиться в парке.
Ya sé la respuesta a esto pero, ¿cómo aterriza? Я знаю ответ, но как вы приземляетесь?
Así, era mucho más seguro aterrizar en el fondo. Было намного безопаснее приземлиться на дно.
Fui al lugar donde estaba por aterrizar su helicóptero. Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante. Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Y después de 20 días aterrizamos con éxito en Egipto. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Esta es la escena que me recibió cuando aterricé allí. Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там.
Siempre aterricé como una sandía lanzada desde un tercer piso. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
Y eso es en lo que aterrizó la sonda Huygens. Это было тем во что приземлился зонд Гюйгенс.
Este es un reactor aterrizando en San Francisco, por Bruce Dale. Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
Podíamos aterrizar en cualquier momento y regresar a casa en avión. Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.