Ejemplos del uso de "autor" en español con traducción "автор"
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
Tom Paine, el gran revolucionario estadounidense y autor deLos derechosdel hombre, escribió:
Том Пейн - великий американский революционер и автор "Прав человека" - писал:
Tenemos información sobre cosas como el lugar de publicación el autor, fecha de publicación.
У нас есть сведения о том, где книга была опубликована, кто её автор, когда она была опубликована.
Colaboró como autor en un documental de broma sobre superhéroes fracasados llamado "Super-Han-Sidos".
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои".
Si era el autor, ¿se trataba de su manifiesto político o de un acto de arrepentimiento?
Если автором был он сам, то было ли это его политическим манифестом или же актом раскаяния?
Así que nos enviaron esta captura de pantalla con el autor en la id. de Microsoft Word.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
El autor de la operación táctica de Pearl Harbour, el almirante Isoroku Yamamoto, era uno de ellos.
Одним из таких людей был автор плана атаки на Перл-Харбор и её тактический руководитель, адмирал Исороку Ямамото.
Lamentablemente, se desconoce quién fue el autor de la propuesta y tampoco se conocen los destalles del proyecto.
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
El autor de este nuevo dispositivo de puntero está sentado allí, así que puedo pasar esto desde aquí hasta allí.
Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
Para eso, hay que ser un premio Nobel o al menos el autor de un par de libros bien considerados.
Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг.
El autor en que el mismo Gore se basa dice que sería "absurdo atribuir el desastre del Katrina al calentamiento global".
Автор, на которого ссылается сам Гор, говорит, что было бы "абсурдным связывать вызванную Катриной катастрофу с глобальным потеплением".
Con los libros para leer se empieza en la página 1 donde, digamos, el autor explica que se ha cometido un crimen.
С книгами-для-чтения, вы начинаете на странице 1, на которой, скажем, автор описывает вам произошедшее преступление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad