Ejemplos del uso de "autoridades" en español con traducción "власть"
Los "indignados" desafían a autoridades en Nueva York
"Разгневанные люди" бросают вызов властям Нью-Йорка
que las autoridades descendieron y los ciudadanos ascendieron.
власти и народ сделали шаг навстречу друг другу.
Pero entonces las autoridades hicieron algo muy inteligente.
Однако потом власти прибегли к хитрости.
Las autoridades temen una escalada de la actividad terrorista.
Власти опасаются роста террористической активности.
Así pues, las intenciones de las autoridades son claras:
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна:
Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Empodera a las autoridades, sin activar a los ciudadanos.
Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей,
Aun así, las autoridades financieras deben aceptar ese cometido:
Даже в таком случае финансовые органы власти должны взять на себя такую задачу:
¿Se considerarán legítimas las autoridades que quieren dirigir el país?
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
Pero tal vez las autoridades tengan razón al querer controlarnos.
Но возможно, власти и правы, стараясь удержать нас в узде.
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Cuando estos países están en problemas, las autoridades intervienen con decisión.
Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos.
Новая чеченская власть не против этой идеи.
q Las autoridades reguladoras necesitan tener poderes para aplicar reglas más estrictas;
· Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила;
La respuesta de las autoridades sigue un patrón que ya es familiar:
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
esta última es la temerosa respuesta de las autoridades a las primeras.
Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad